22:21

"Seduction shouldn't be predictable" (с)
минутка негодования



@темы: мысли вслух

Комментарии
25.02.2013 в 22:48

Ой, это ещё не такая страшная ошибка... Я вот тут Дрим хайрт смотрела... Так там несколько серий были с помощью гугла переведены. И даже не исправлены. Набор слов >__<
Чисто так, для примера (потому что вся серия была переведена вот таким образом и я материла всё, на чём свет стоит =___=)
Что пытались сказать в первом скрине я так и не поняла, а во втором, она по-корейски спросила: "А где Сон Сан Дон?" (я даже с моим "знанием" корейского поняла), а переводе про лес...

тынц
25.02.2013 в 22:54

Мне кстати этот "каджима" резанул глаза и слух.
26.02.2013 в 05:56

"Seduction shouldn't be predictable" (с)
Uchiha Sasuko, оооо, теперь я знаю еще одну не очень хорошую фан-саб группу -_-"
Ms. Liliputka, мне тоже, я даже как-то от фильма отвлеклась, весь настрой и атмосфера сразу же улетучились >_<